Cat Sya
  • CAT SYA
    • Qui som? / Quien somos?
    • Objectius / Objetivos
  • ACTIVITATS / ACTIVIDADES
    • Pròxima activitat/ Próxima actividad
    • Activitats de Sensibilització / Sensibilización >
      • 2017 -Concert Solidari 10 ANYS CATSYA
      • 2016 -Exposició fotogràfica
      • 2016 -OBRA DE TEATRE -GRUPO MONAMU
      • 2015/16 -EXPOSICIÓN MÉS A PROP
      • 2015 -Tallers tèxtils /Talleres téxtiles
      • 2014- Cicle /Ciclo Àfrica a Barcelona
      • 2012- Quina tela! Teixint vincles i sensibilitats / ¡Vaya tela! Tejiendo vínculos y sensibilidades
      • 2012- Tan lluny i tan a prop / Tan lejos y tan cerca
    • Fires i Festes / Ferias y Fiestas >
      • 2017 -BCN en las Alturas
      • 2016-BCN EN LAS ALTURAS
      • 2015-Mercadillo solidari
      • 2015-Fira Solidària /Feria UPF
      • 2009/15- Festa Africana -Casa Orlandai
      • 2011/15- Festa Comerç Just / Fiesta Comercio Justo en Sarrià
      • 2012 - Festa de fi de curs a l'escola Orlandai
      • Altres festes / Otras fiestas
    • Exposició de productes africans / Exposición de productos africanos >
      • Karité
      • Bijuteria / Bisuteria africana
      • Teixits / Tejidos africanos
  • Projectes / Proyectos
    • Projectes en curs / Proyectos en curso >
      • 2016/17 -Empoderament de la dona /Empoderamiento de la mujer
      • 2016/17 -Potenciar l'hort a l'escola /el huerto en la escuela
      • 2016/17 - SUPORT EDUCATIU/ Apoyo educativo >
        • 1ª Fase
        • 2ª Fase
        • 3ª Fase
    • Projectes realitzats / Proyectos realizados >
      • Sanitat / Sanidad >
        • Suport als centres sanitaris / Apoyo a los centros sanitarios
        • Donació de medicaments / Donación de medicamentos
        • Farmacioles per a les escoles / Botiquín para las escuelas
      • Educació/ Educación >
        • Intercanvi escolar / Intercambio escolar >
          • 2014/16 >
            • 1- INTERCANVI /INTERCAMBIO
            • 2- CONSTRUCCIÓ D'UN HORT A KOFILA /CONSTRUCCIÓN DE UN HUERTO
            • 3- DONACIÓ D'ORDINADORS /DONACIÓN DE ORDENADORES
          • 2013/14
          • 2012/13- "Ziri Ziri" >
            • Explicació dels mestres de Burkina
            • Narració de contes en francès
            • Narració de contes en dioula
            • Dibuix dels contes
          • 2012/13
          • 2011/12
          • 2010/11
          • 2010/11 "Escoles Amigues "
          • 2009/10
        • Sensibilització artística/ Sensibilización artística
        • Sensibilització a la higiene / sensibilización a la higiene
        • 2015/16- Panells solars i plantació d'arbres per l'escola de Tolotama / Paneles solares y plantación de árboles
      • Desenvolupament / Desarrollo >
        • 2015- Dones, moli de gra a Koro / Mujeres, molino de grano en Koro
        • 2014/15- Dones, Alfabetització i Formació / Alfabetización y formación
        • 2013/14- Un pou per a l'escola de Kosso-Bako / Pozo para la escuela de Kosso-Baco
        • 2012/13- Hort a l'escola de Kotédougou / Huerto en la escuela de Kotedugú
    • Donacions/ Donaciones >
      • 2016 -ORDINADORS PER LES ESCOLES /ORDENADORES PARA LAS ESCUELAS >
        • 2016 -ORDINADORS PER LES ESCOLES /ORDENADORES PARA LAS ESCUELAS
      • 2013/14- Bicicletes per a la infància / Bicicletas para la infancia
      • 2009- Bicicletes per ASSEO /Bicicletas para ASSEO
  • APADRINAMENT / APADRINAMIENTO
    • Apadrina
    • Formulari / Formulario
  • Fes-te soci-a / Hazte socio-a
  • Galeria de fotos
    • Videos
    • Apadrinament i Beques/ Apadrinamiento y Becas
    • Bijuteria / Bisuteria Africana
    • Activitats /Actividades
    • Activitats /Actividades en África >
      • 2017 -Concert Solidari 10 ANYS CATSYA
      • 2010/11 "Escoles Amigues / Escuelas amigas"
      • 2014 - SNC, Setmana /Semana Nacional de la Cultura
      • 2012 - Kermesse a/en l'escola/escuela Koko
      • 2010/15 -Sensibilització artística
    • Projectes / Proyectos >
      • Health Care in Africa >
        • Donation of medicines
      • Tots els projectes! / ¡Todos los proyectos! >
        • Education
        • Classes de reforç a Burkina
        • Projets déjà réalisés
        • 2013/15 Alfabetització i Formació / Alfabetización y formación
        • 2013/14 - Un pou per a l'escola de Kosso-Bako, Bf
      • Projectes d'Intercanvi / Exchange projects
  • Contacte / Contacto
  • Blog
  • Memoria 2007-2017
  • MEMORIA 2019
  • Declaració de utilitat pública
  • Regals Solidaris
Cat Sya

2014/15
Alfabetització  i  Formació  en oficis
per les dones del barri de Koko, Bobo-Dioulasso, Burkina Faso

Alfabetización y fORMACIÓN EN OFICIOS
PARA LAS MUJERES DEL BARRIO DE KOKO, BOBO-DIOULASSO, BURKINA FASO

Projecte realitzat amb la col.laboració de l'escola Koko-B, gestionat per l'ONGD Cat Sya i
co-finançat per la universitat Pompeu Fabra (UPF) i Cat Sya

Proyecto realizado con la colaboración de la escuela Koko-B, gestionado por la ONGD Cat Sya y
co-financiado por la Universidad Pompeu Fabra (UPF) y Cat Sya

                 FASES DEL PROJECTE:

                 2014

                 1-
Construcció d'un hangar i compra del mobiliari
                               
Febrer 2014 (Cat Sya)
                
2- Alfabetització: 1ª i 2ª Fases
                                
Març-Juny  i  Setembre-Desembre (UPF) 
                 3- Formació en oficis:  1ª i 2ª Fases
                                    
Març-Juny  i  Setembre-Desembre (UPF)

                     
2015 
                             1- Alfabetització:  1ª Fase 

                                 Març-Juny (UPF i Cat Sya)
                 2- Formació en oficis: (UPF i Cat Sya)
                             Soumbala, Pasta de cacauet
i Bijuteria
FASES DEL PROYECTO:

2014
1- Construcción de un hangar y compra del mobiliario,
      Febrero 2014 (Cat Sya)
2- Alfabetización: 1ª y 2ª Fases
      Marzo-Junio  y  Septiembre-Diciembre  (UPF)
3- Formación en oficios: 1ª y 2ª Fases
      Marzo-Junio  y  Septiembre-Diciembre
(UPF) 

2015

1- Alfabetización:  1ª Fase
        Marzo-Junio (UPF i Cat Sya)
2- Formació en oficis: (UPF i Cat Sya)
        Sumbala,
Pasta de cacahuete
y Bisutería

1- Construcció d'UN hangar
    Construcción de un hangar


Dia 28 de gener 2014

Per poder realitzar el projecte ens calia un espai físic  i la directora de l'escola va proposar un lloc en el pati, allà on hi havia antigues latrines que no es feien servir, just al costat de l'antiga seu de Cat Sya


La destrucció de les latrines va ser sufragada per Cat Sya i realitzada per un grup de paletes comandats pel president de l'Associació de pares (APE) de l'escola Koko-B

Construcció de l'Hangar per Kalifa Millogo, paleta de Kotédougou (i president del CVD) 





Día 28 de Enero 2014

Para poder realizar este proyecto necesitábamos un espacio y la directora de la escuela propuso un lugar en el patio, allí dónde había unas antiguas letrinas inutilizadas, justo al lado de la antigua sede de Cat Sya en Burkina

El derribo de las letrinas fue sufragado por Cat Sya y llevado a cabo por un grupo de albañiles dirigidos por el presidente de la asociación de padres (APE) de la escuela Koko-B


Construcción del Hangar por Kalifa Millogo, paleta de Kotédougou (y presidente del CVD)

2- ALFABETITZACIÓ 
    ALFABETIZACIÓn

El projecte es realitza amb les dones del barri de KOKO i pretén impulsar l'alfabetització i la formació en oficis d'aquestes dones, buscant dotar-les d'instruments tan fonamentals com són la lectura, l'escriptura i el càlcul, així com promoure activitats que puguin generar ingressos perquè puguin fer front a l'educació dels seus fills i viure amb dignitat

El proyecto se realiza con las mujeres del barrio de Koko y pretende impulsar la alfabetización y la formación en oficios de estas mujeres, dotándolas de herramientas tan fundamentales como son la lectura, la escritura y el cálculo, así como promover actividades de generación de ingresos para que puedan afrontar la educación de sus hijos y llevar una vida digna



Alfabetització en Dioula

Alfabetización en Dioula


inici de les classes: 10 Març 2014
El dioula és la llengua local més parlada en la regió de Hauts-Bassins, i és una llengua escrita...

Per l'alfabetització l'any 2014 es van apuntar 32 dones en la 1ª Fase i 30 en la 2ª; i l'any 2015 entre 18 i 22 dones




inicio de las clases: 10 Marzo 2014
El Dioula es la lengua más hablada en la región de Hauts-Bassins, y es una lengua escrita...
En la 1ª fase de la alfabetización se apuntaron 32 mujeres, en la 2ª fase 30; y en 2015 se apuntaron entre
18 y 22 mujeres


Alfabetització en Francès

Alfabetización en Francés


inici de les classes: 1 Abril 2014
Metodologia de la lectura en colors

3 dies a la setmana, de 17 a 18h


inicio de las clases : 1 Abril 2014
Metodología de la lectura con colores
3 días a la semana, de 17 a 18h

La metodologia dels colors és una tècnica d'aprenentatge de la lectura a partir dels colors col.locats en rectangle sobre una pissarra. Cada color representa un so de la llengua. Es comença per representar les vocals, després les consonants; es lliguen els sons apuntant un color seguit dels altres... I finalment s'associen les síl.labes:
                  m - a  ==>  ma           m - i   ==> mi                 
i es formen les paraules
                   ma - mi ==> mami
                   mo - to ==> moto
                      
La tècnica es fonamenta en els colors perquè són molt fàcils a retenir...
La metodología de los colores es una técnica de aprendizaje de la lectura a partir de los colores colocados en rectángulos en la pizarra. Cada color representa un sonido. Se empieza representando las vocales y luego las consonantes, se juntan los sonidos, juntando colores .. y finalmente se asocian las sílabas:
                      m - a ==> ma       m - i ==> mi
y se forman las palabras
                       ma - mi ==> mami
                       mo - to ==> moto

La técnica se fundamenta en los colores ya que son muy fáciles de retener...


3- Formació en oficis
   Formación en oficios


Per la formació, van ser les activitats de producció de sumbalà i pasta de cacauet que varen escollir les dones del projecte, en la primera reunió que es va fer (gener 2014), entre diverses altres activitats com sabó de karité i tenyit de roba (basin-bogolan), que éren més complicades de fer en el pati d'una escola que l'assecat de condiments...

Així doncs, les dones varen optar per la transformació, l'assecat i l'envasat de condiments per a la venda:

 « La transformation,  le séchage de condiments et leur ensachement pour la mise en vente»


Para la formación, fueron las actividades de producción de sumbalá y pasta de cacahuete que eligieron las mujeres del proyecto, en la primera reunión que se hizo (enero 2014), entre otras actividades com el jabón de karité y el tinte de ropa (basin-bogolan), que eran más complicadas de hacer en el patio de una escuela que no el secado de condimentos...

Así pues, les mujeres optaron por la transformación, el secado y envasado de condimentos para la venta:

 « La transformation,  le séchage de condiments et leur ensachement pour la mise en vente»


La producció del Sumbalà (veure l'explicació a la Galeria de Fotografies)
La producción del
Sumbalá (ver la explicación en la Galería de Fotos)

Què és el sumbalà?
Un condiment típic de la cuina d'Àfrica occidental, elaborat a partir de les llavors del néré, arbre salvatge (Parkia biglobosa). El procés de preparació del sumbala es molt laboriós!

Amb el néré es fan moltes coses però sobretot l'arròs al sumbalà que és un plat boníssim!

Material que es necessita:
Pots, marmites, fogó per posar la marmita (el sumbalà ha de bullir durant 9h), 
una olla per cuinar al vapor (couscussière), molta fusta per cremar, i sobretot les llavors de nére...



Qué es el sumbala? Un condimento típico de la cocina de África Occidental, elaborado a partir de las semillas de un árbol salvaje, el néré (Parkia biglobosa), de donde se extrae esta semilla, que se prepara para cocinar a través de un proceso muy laborioso

El néré se utiliza en muchos platos pero sobretodo para hacer arroz al sumbalá, ¡que es un plato buenísimo!


Material necesario:
Olla, marmitas, fogón para poner la marmita (el sumbalá debe hervir durante 9 horas), una
olla para cocinar al vapor (couscussière), mucha madera para quemar y sobretodo las semillas de néré

La producció de la pasta de cacauet
La producción de la pasta de cacahuete




La BIJUTERIA

La BISUTERIA




Més fotos!


Con tecnología de Crea tu propio sitio web único con plantillas personalizables.