Cat Sya
  • CAT SYA
    • Qui som? / Quien somos?
    • Objectius / Objetivos
  • ACTIVITATS / ACTIVIDADES
    • Pròxima activitat/ Próxima actividad
    • Activitats de Sensibilització / Sensibilización >
      • 2017 -Concert Solidari 10 ANYS CATSYA
      • 2016 -Exposició fotogràfica
      • 2016 -OBRA DE TEATRE -GRUPO MONAMU
      • 2015/16 -EXPOSICIÓN MÉS A PROP
      • 2015 -Tallers tèxtils /Talleres téxtiles
      • 2014- Cicle /Ciclo Àfrica a Barcelona
      • 2012- Quina tela! Teixint vincles i sensibilitats / ¡Vaya tela! Tejiendo vínculos y sensibilidades
      • 2012- Tan lluny i tan a prop / Tan lejos y tan cerca
    • Fires i Festes / Ferias y Fiestas >
      • 2017 -BCN en las Alturas
      • 2016-BCN EN LAS ALTURAS
      • 2015-Mercadillo solidari
      • 2015-Fira Solidària /Feria UPF
      • 2009/15- Festa Africana -Casa Orlandai
      • 2011/15- Festa Comerç Just / Fiesta Comercio Justo en Sarrià
      • 2012 - Festa de fi de curs a l'escola Orlandai
      • Altres festes / Otras fiestas
    • Exposició de productes africans / Exposición de productos africanos >
      • Karité
      • Bijuteria / Bisuteria africana
      • Teixits / Tejidos africanos
  • Projectes / Proyectos
    • Projectes en curs / Proyectos en curso >
      • 2016/17 -Empoderament de la dona /Empoderamiento de la mujer
      • 2016/17 -Potenciar l'hort a l'escola /el huerto en la escuela
      • 2016/17 - SUPORT EDUCATIU/ Apoyo educativo >
        • 1ª Fase
        • 2ª Fase
        • 3ª Fase
    • Projectes realitzats / Proyectos realizados >
      • Sanitat / Sanidad >
        • Suport als centres sanitaris / Apoyo a los centros sanitarios
        • Donació de medicaments / Donación de medicamentos
        • Farmacioles per a les escoles / Botiquín para las escuelas
      • Educació/ Educación >
        • Intercanvi escolar / Intercambio escolar >
          • 2014/16 >
            • 1- INTERCANVI /INTERCAMBIO
            • 2- CONSTRUCCIÓ D'UN HORT A KOFILA /CONSTRUCCIÓN DE UN HUERTO
            • 3- DONACIÓ D'ORDINADORS /DONACIÓN DE ORDENADORES
          • 2013/14
          • 2012/13- "Ziri Ziri" >
            • Explicació dels mestres de Burkina
            • Narració de contes en francès
            • Narració de contes en dioula
            • Dibuix dels contes
          • 2012/13
          • 2011/12
          • 2010/11
          • 2010/11 "Escoles Amigues "
          • 2009/10
        • Sensibilització artística/ Sensibilización artística
        • Sensibilització a la higiene / sensibilización a la higiene
        • 2015/16- Panells solars i plantació d'arbres per l'escola de Tolotama / Paneles solares y plantación de árboles
      • Desenvolupament / Desarrollo >
        • 2015- Dones, moli de gra a Koro / Mujeres, molino de grano en Koro
        • 2014/15- Dones, Alfabetització i Formació / Alfabetización y formación
        • 2013/14- Un pou per a l'escola de Kosso-Bako / Pozo para la escuela de Kosso-Baco
        • 2012/13- Hort a l'escola de Kotédougou / Huerto en la escuela de Kotedugú
    • Donacions/ Donaciones >
      • 2016 -ORDINADORS PER LES ESCOLES /ORDENADORES PARA LAS ESCUELAS >
        • 2016 -ORDINADORS PER LES ESCOLES /ORDENADORES PARA LAS ESCUELAS
      • 2013/14- Bicicletes per a la infància / Bicicletas para la infancia
      • 2009- Bicicletes per ASSEO /Bicicletas para ASSEO
  • APADRINAMENT / APADRINAMIENTO
    • Apadrina
    • Formulari / Formulario
  • Fes-te soci-a / Hazte socio-a
  • Galeria de fotos
    • Videos
    • Apadrinament i Beques/ Apadrinamiento y Becas
    • Bijuteria / Bisuteria Africana
    • Activitats /Actividades
    • Activitats /Actividades en África >
      • 2017 -Concert Solidari 10 ANYS CATSYA
      • 2010/11 "Escoles Amigues / Escuelas amigas"
      • 2014 - SNC, Setmana /Semana Nacional de la Cultura
      • 2012 - Kermesse a/en l'escola/escuela Koko
      • 2010/15 -Sensibilització artística
    • Projectes / Proyectos >
      • Health Care in Africa >
        • Donation of medicines
      • Tots els projectes! / ¡Todos los proyectos! >
        • Education
        • Classes de reforç a Burkina
        • Projets déjà réalisés
        • 2013/15 Alfabetització i Formació / Alfabetización y formación
        • 2013/14 - Un pou per a l'escola de Kosso-Bako, Bf
      • Projectes d'Intercanvi / Exchange projects
  • Contacte / Contacto
  • Blog
  • Memoria 2007-2017
  • MEMORIA 2020
  • Declaració de utilitat pública
  • Regals Solidaris
Cat Sya

2014/15
Alfabetització  i  Formació  en oficis
per les dones del barri de Koko, Bobo-Dioulasso, Burkina Faso

Alfabetización y fORMACIÓN EN OFICIOS
PARA LAS MUJERES DEL BARRIO DE KOKO, BOBO-DIOULASSO, BURKINA FASO

Projecte co-finançat per la universitat Pompeu Fabra (UPF) i Cat Sya
Proyecto co-financiado por la Universidad Pompeu Fabra (UPF) y Cat Sya

1- Construcció d'UN hangar
    Construcción de un hangar



Construcció de l'hangar:
Compra del material
Construcción del hangar:
Compra del material




Construcció de l'hangar realitzada per Kalifa Millogo,
paleta de Kotédougou

Construcción del hangar realizada por Kalifa Millogo,
albañil de Kotédougou



Compra del mobiliari
a un fuster de Bobo

Compra del mobiliario
a un carpintero de Bobo


2- ALFABETITZACIÓ
   
ALFABETIZACIÓn




En Dioula



En Francès

En Francés

3- Formació en oficis   Formación en oficios

Producció del Sumbalà  /  Producción del Sumbalá


Aprendre a fer el Sumbalà:

Cómo se hace el Sumbalá:



1. Mullar els grans de néré dins l’aigua i guardar-ho tota la nit
1. Dejar las semillas en agua toda la noche
   
2. Preparar el foc i les marmites:
els grans de néré bulliran durant 9h
S'ha de posar aigua cada vegada i una persona ha d'estar al costat tot el temps
2. Preparar el fuego y las marmitas:
los granos de néré deben hervir durante 9 horas, hay que poner agua continuamente y una persona debe estar al lado todo el tiempo



3. Deixar refredar a cobert durant tota la nit

3. Dejar enfriar a cubierto durante toda la noche









4. L'endemà s'aixafen i es piquen els grans
     (30 minuts)
4. Al dia siguiente se machacan los granos
(30 minutos)


















5. Es renten amb la couscoussière
5. Se lavan en la coucoussière












6. Es posen dins els pots de plàstic, es cobreix  bé i es deixa reposar durant dos dies; després s'ha de d'estendre i deixar assecar de 8 a 14 hores
6. Se guarda dentro de contenedores de plástico, bien cerrado, y hay que dejar reposar durante dos dias; luego se ha de extender y dejar secar durante 8 o 14h


7. Envasar-ho amb una màquina encoladora, introduint l'etiqueta... I ja està a punt per a la venda!
7. Envasarlo, etiquetarlo ¡Y ya està listo para la venta!

Imagen
Imagen
La producció de la pasta de cacauet
La producción de la pasta de cacahuete


Procés:
Proceso:


1. Netejar el gra i separar el que és bo del que no ho és. Les dones s'emporten a casa els grans que no són bons per aprofitar-los per fer el tô (un plat típic de Burkina)

Limpiar el grano y separar lo que es bueno y lo que no. Las mujeres se llevan a casa los granos que no son buenos para aprovecharlos para hacer el tô (un plato típico de Burkina)




2. Torrar els cacauets amb la màquina i col.locar-los sobre el plàstic

Tostar los cacahuetes con la máquina y extenderlos sobre grandes plásticos

















3. Amb el morter treure la pell i separar els grans sense closca

Con el mortero sacar la piel y separar los granos sin cáscara








4. Portar els cacauets al molí i triturar-los


Se llevan los cacahuetes al molino para triturarlos














Així en surt la pasta de cacauet que es porta directament a la seu de Cat Sya on s'empaqueta i/o es posa en pots de plàstic per a la venda


Así sale la pasta de cacahuete que se lleva directamente a la sede de Cat Sya dónde se empaqueta y se envasa en potes de plástico para la venta 


La Bijuteria


La Bisutería

Més fotos!
Más fotos!
Con tecnología de Crea tu propio sitio web único con plantillas personalizables.